Can someone please explain this to me: brands and slogans that totally loose their edge when introduced into Arab markets.
Here are three examples:
I bought this shaving cream the other day. The tagline/product identifier say “Cool Kick” in English. The Arabic translates into “Cool Touch”. Oh how soft and nice!
Arab men can’t take a kick.. They [...]
Visit 360east.com to read full article.
Who's Online »
We have 31 guests online


